Break the Language Barrier with Confidence
Communicate smoothly in Japanese-English meetings with
professional interpreters based in Japan, delivering
accurate and culturally nuanced interpretation.
Whether you're hosting a meeting in Singapore or a seminar abroad, there's
no need for booths or physical receivers.
With InterpreteX, just
click a link and listen via smartphone or PC —
real-time interpretation, remotely delivered from Japan.
Meeting/Event | Client | Languages |
International Conference | Major Global Corporation | Japanese, English, Chinese |
Shareholders’ Meeting | IT Publicly Listed Company | Japanese, English |
Medical Seminar | Medical Institution | Japanese, English |
Factory Tour | Auto Manufacturer | Japanese, English |
Museum Audio Guide | Art Museum | Japanese, English, Chinese |
Symposium | Pharmaceutical Company | Japanese, English, French |
HR Training | Foreign-Owned Corporation | Japanese, English |
International Forum | Consulting Firm | Japanese, English |
2 languages (Jap⇔Eng) | 3-Hour Plan | 8-Hour Plan | Custom Plan |
---|---|---|---|
Simultaneous Interpretation | 2 Interpreters | 3 Interpreters | Flexible customization based on meeting / event size and duration |
InterpretX (No of participants) | 100 | 100 | |
Engineer Support | 1 engineer | 1 engineer | |
Package Price (Excl. Tax) | $2,800 | $4,500 | Contact Us |
Feature | InterpreteX | Online Meeting Tools (Zoom, etc.) |
Ease of Access | URL click only | Requires app installation |
Security | Encrypted audio & access control | Risk of link sharing |
Support | Remote support by engineers | User-managed |
Capacity | Over 1,000 users | Up to 1,000 participants |
Latency | Low latency (0.4s) | Internet-dependent latency |
Use Cases | Events, tours, conferences | Conferences only |
A1: No, special equipment is not required. Simply access the cloud system via a URL or QR code using a smartphone or tablet to receive interpretation audio.
A2: From large-scale international conferences and shareholder meetings to small team meetings, InterpreteX is adaptable for events of any size.
A3: By eliminating the need for interpretation equipment and interpreter travel, costs are significantly reduced.
A4: From 1 to 1,000+ users can connect simultaneously.
A5: Yes, InterpreteX supports multi-language relay interpretation.
A6: Approximately 40MB per hour of use.
A7: Battery consumption is approximately 5–15% per hour.
A8: Smartphones and tablets with iOS and Android are supported.
A9: No, InterpreteX works via 4G/5G, avoiding congestion from shared Wi-Fi usage at large events.
A10: While earphones are recommended, you can still hear audio using the device’s built-in speakers.
A11: Audio delay is only 0.4 seconds, ensuring real-time interpretation.
A12: Yes, InterpreteX can display subtitles via Google Speech-to-Text API integration.
(Osaka)
4-8-10-4F,
Koraibashi, Chuo-ku,
Osaka, 541-0043 Japan
TEL: 06-7896-6600
FAX: 06-6484-5091
(Tokyo)
2-12-10-B6F, Meguro, Meguro-ku,
Tokyo, 153-0063 Japan